First, we have the GMS (General Meeting of Shareholder) season during mid year. This is because every company in Indonesia has to conduct the GMS within 6 months after they submitted the final audited financial report.
This year I provided my service to several companies, due to the sensitivity I will not disclose the name. But I can say that one company is a subsidiary company from a big Oil and Gas industry, and one company is a subsidiary company from a big Retail industry.
Actually I was also scheduled for the GMS of Panasonic’s subsidiary company like I did in the previous year, however unfortunately they suddenly changed the schedule and I already had another client on the updated schedule.
Second, we have a Government Bilateral meeting represented by PUPR(Indonesian Public Works and Housing Ministry) and MLIT(Japan Ministry of Land and Infrastructure).
Third, we also have several International Seminar/Summit during this time of the year. I provided the Japanese English Simultaneous Interpretation service for :
The last event which is the Japan Asean Business and Investment Forum was quite special because they contacted me in person and I provided many services such as:
*pictures with all the team and the client Ms Retno Supeni (Head of Strategic Country Support ASEAN Japan Centre)
I would like to say Thank You to ASEAN JAPAN CENTRE for using my Language Services and trusting their Language provider needs under my coordination.